E non è neanche un brutto posto da cui osservare la guerra.
It's not a bad place to sit out a war, then, is it, miss?
Ma si, non dovrebbe essere un brutto posto.
Why, that might not be a bad place.
Voglio dire, è un brutto posto questo?
I mean, is this a bad spot?
Portarti a springwood, ti farà scattare una scintilla che... non ho bisogno di una scintilla per ricordarmi che era un brutto posto.
Take you to Springwood, it's gonna trigger something... some spark to help you remember. I don't need a spark to remember that it was a bad place.
Monica, forse sei finita in un brutto posto.
Monica, I think you've gone over to the bad place.
Planchet: D'Artagnan, è un brutto posto questo.
D'Artagnan, this place invites one for bad food and worse company.
Alcatrae' è un brutto posto per brutta gente.
Alcatraz is a bad place for bad people.
Ho scoperto che la galera è un gran brutto posto.
I learned prison is a bad place to be.
Hai messo la mano proprio in un brutto posto.
That's a very unfortunate hand placement for you.
Non e' un brutto posto per farsi un bagno.
It's not a bad place for a bath.
Brutta stanza in un brutto posto di una brutta città.
It's a lousy room in a lousy part of a lousy town.
È un brutto posto, questa fattoria.
This is a bad place, this farm.
O stai pensando che sapevi che il mondo fosse un brutto posto, ma non lo sapevi cosi' brutto.
Or you're thinking you knew the world was a scary place, but you didn't know it was this scary.
Ci fanno mettere in fila, e poi ci portano... in un brutto posto.
THEY MAKE US LINE UP, THEN THEY TAKE US AWAY, SOMEPLACE BAD.
Pero' devo anche dire che la Nigeria... e' la capitale del contrabbando di armi dell'Africa, e questo la rende un brutto posto per guidare una berlina in un affollato mercato.
I will say this for nigeria, though... It's the gun-running capital of africa, and that makes it a bad place to drive a passenger sedan into a crowded market.
Il tetto non è un brutto posto per iniziare.
The roof isn't a bad place to start.
Aspetta! Lo ricordo la giungla come un gran brutto posto.
Wait, I remember the jungle was a bad place.
È selvaggio, a dire il vero. Brutto posto.
It's savage, as a matter of fact.
E' un brutto posto quello laggiu', non andare.
It's a bad place down there. Don't go.
Se passa una bella serata, e vede che il West Beverly non e' poi un cosi' brutto posto... scommetto che tornera' a scuola il prossimo anno.
If she has a good time and she sees West Bev isn't such a bad place, I'll bet she'll come back to school next year.
Se sei sul suolo domestico l'aeroporto non e' un brutto posto in cui cercare.
If you're on domestic soil, the airport's not a bad place to look.
Non e' un brutto posto per fare affari.
Not a bad place to do business.
E' tipo... e' tipo un brutto posto, amico.
It's like... It's like a bad place, man.
Il mio vecchio amico, ti ha mandato in un brutto posto con molta brutta gente.
Mon vieil ami, he has put you into very bad spot with very bad people.
Be', non per niente, ma e' davvero un brutto posto.
Well, not for nothing, but it's kind of a bad place.
Sai, se dovessi essere libero, la DEA non è un brutto posto dove lavorare.
You know, if you're ever a free agent, the DEA is really not a bad place to work.
Non vuoi che io torni in quel brutto posto, vero? Quello in cui vanno i morti.
You won't make me go back to that dark place, where dead people go?
Dice che se non cambio, finiro' in un brutto posto.
She says if I don't change, I'm gonna end up in a bad place.
Entrare nella sua mente zombificata e lo so che e' un brutto posto dove andare...
Get inside his zombified head. And I know that's a scary place to be.
Non e' un brutto posto per allevare puledri di zebra rubati, anche se sembra uscito da un film dell'orrore.
It's not a bad place to raise stolen zebra foals, even if it is straight out of a scary movie.
Non ci andrai, è un brutto posto.
You're not going out there. That's a bad place.
E' un brutto posto per fermarsi.
This is a bad place to stop.
E se la mandassimo in un brutto posto?
She's safe here. What if we send her somewhere bad?
Il mondo e' un brutto posto, Kristi.
The world is an ugly place, Kristi.
Ora, per questi due dollari... Avrete la mia protezione da tutti i criminali che vi circondano in questo brutto posto.
Now, for this two dollars, you shall have my protection against all the villains that surround you in this wicked place.
La giungla e' un brutto posto, il paracadute potrebbe essersi impigliato se si e' buttato li'.
His parachute would've got all tangled up if his exit was in this area. So, Lori,
Quindi se questa sara' l'ultima lettera... voglio che tu sappia che ero in un brutto posto prima del liceo.
So, if this does end up being the last letter... I just want you to know that I was in a bad place before I started high school.
Ma non è un brutto posto per passare un po' il tempo, eh?
But it's not a bad place to kill a little time?
Se trovi un brutto posto, due anni sembrano un'eternita'.
You catch a bad one, two years is a lifetime.
E sono abbastanza sicuro di avere una bacchetta della batteria... In un brutto posto.
And I'm pretty sure I have a drumstick... somewhere bad.
No, tesoro. Era un brutto posto.
No, sweetie, it was a bad place.
Il fatto che il nostro eroe ha scelto un brutto posto, per cui ha ricevuto punizioni fisiche dal poliziotto.
The fact that our hero has chosen a bad place to stay, for which he received physical punishment from the policeman.
Non è un brutto posto per dare il via a una colonia.
It's not a bad place to start a colony.
0.98567199707031s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?